— Бриан! Ну хоть раз в жизни ты можешь не спорить, а сделать, как тебя просят?
— Ну ладно, ладно… Я готов. Сорка пристально поглядела Графу в глаза.
— Лети к Бриану, — сказала она. — Он далеко отсюда, на новом месте…
Она старательно представила себе вход в ветеринарные пещеры, кучу битого камня и стоящего неподалеку Бриана.
— Лети, Граф!
Дракончик взмыл в небо и исчез.
— Марш! — крикнула Сорка.
— Я тебя прекрасно слышу, сестренка, ты могла так не кричать. Только не знаю, что толку от моего ожидания. Ты же не думаешь, что твой дракончик… Черт побери! Я не могу в это поверить, — сказал он после долгой паузы. — Проклятье! Я забыл остановить секундомер!
— Ничего страшного, — поспешила успокоить его Сорка. — Мы тоже засекли время. По твоему «Черт побери!»
— Восемь секунд! Восемь секунд! — в восторге скакал по берегу Пол.
— Всего восемь секунд — с Южного континента на Северный!
— Странно как-то, — удивилась Бэй. — Пятьдесят километров — восемь секунд, и три тысячи — те же самые восемь секунд.
— Эй, Сорка, — запищал в наушниках голос Бриана. — Мне, честное слово, уже пора идти. Вот только что мне делать с Графом?
— Пошли его обратно ко мне, — ответила Сорка, — И дай нам знать, когда он исчезнет.
— Ясное дело… Приготовиться… Граф, ищи Сорку! Сорка! Ищи… Он исчез. Черт! Старт!
На пляже в Кохрейне заработали четыре секундомера. Четыре пары глаз принялись обшаривать утреннее небо. Четыре голоса хором принялись отсчитывать секунды.
— Шесть… семь… восемь… есть!
Веселый Граф, довольно урча, снова устроился на плече своей хозяйки.
— Ну что ж, — заметила Бэй. — День начался весьма удачно.
— Расскажи обо всем Эмили, ладно? — попросил Шон. — А нам с Соркой пора за работу…
Весь день драконы вывозили из поселка застрявшие там грузы — работа хотя и нужная, но, прямо скажем, не очень-то интересная. По пути всадники тренировали полет в строю и, что, может быть, даже более важно, умение находить и пользоваться воздушными потоками. Вечером у костра Шон предложил завтра попрактиковаться в полете небольшими группами — так, как им предстояло летать, сражаясь с Нитями.
— Если мы будем твердо знать, где находимся относительно других драконов своего крыла, — сказал он, — то мы должны суметь вернуться на место.
Он подчеркнул это слово: «вернуться».
— Я предлагаю разбиться на три крыла, — продолжал юноша. — Значит, нам потребуется трое ведущих.
Общим голосованием наездники избрали ведущими самого Шона, Сорку и Дейва.
Позже, когда Шон и Сорка уже укладывались спать на теплом песке между Фарант и Каренатом, Сорка крепко поцеловала мужа.
— Это за то, — сказала она, — что ты вернул нам надежду. Вот только мне кажется, что нельзя надолго откладывать новую попытку телепортироваться. Но при этом, она обязательно должна увенчаться успехом.
— Это ты тонко подметила, — усмехнулся Шон. — Но вообще-то ты права. Долго тянуть нельзя…
Куча ящиков, тюков и упакованного в пластиковую пленку оборудования в гавани поселка медленно, но верно убывала. К сожалению, этого нельзя было сказать о грузах, скопившихся в бухте Кохрейн. Вечером второго дня, разгружая своего дракона, Шон заметил Дези Архиеда, одного из диспетчеров, развернувшего за импровизированным столом свой портативный компьютер.
— К завтрашнему дню, — сказал ему Шон, — мы закончим переброску грузов из поселка.
— Прекрасно, Шон. Просто великолепно, — уныло отозвался Дези.
— Что-нибудь случилось? — встревожился Шон.
— Случилось? — поднял голову диспетчер. — Я тебе скажу, что случилось! У меня тут полный пляж всякого добра и никакого транспорта! — Я думал, что большие скутера скоро вернутся.
— Вернутся. Конечно, вернутся. Но только после того, как пройдут дополнительный техосмотр, после того, как Фулмар признает их годными к полету, после того, как Лилиенкамп сумеет перезарядить их батареи. — В голосе Дези звучало отчаяние. — А когда это произойдет, никто не знает! Все мои графики полетели к черту. А тут еще скоро Падение! И что же мне теперь делать? Вон те материалы, — он яростно ткнул пальцем в большую кучу оранжевых ящиков и коробок — они бесценны! А если они попадут под Нити — все пропало. Их уже можно будет никуда не везти. Можно бросать прямо здесь… то, что от них останется. Если бы только… Дези запнулся и покраснел. Но Шон прекрасно понял, что он хотел сказать. — Вы поработали на славу, Шон. Сколько, ты говоришь, вам еще осталось?
— Завтра к вечеру закончим.
— А послезавтра… — Дези, похоже, чувствовал себя не совсем удобно, — … адмирал говорил, что вы полетите к Семинолу, а оттуда прямо на север…
— И ты хочешь, чтобы мы прихватили с собой эти грузы, — закончил за него Шон.
— Только оранжевые, — поторопился заверить всадника Дези. — Они самые хрупкие…
— Ну, это лучше, чем бездельничать, — буркнул Шон, чувствуя, как в нем закипает злость.
Круто повернувшись, он поспешно вернулся к Каренату. Еще немного, и он бы наорал на ни в чем не повинного Дези.
«Сорка и Фарант летят к нам», — сообщил Каренат.
Шон знал, что Сорку ему не обмануть, но до ее прилета он мог хоть немного успокоиться.
— Ну, что случилось? — спросила Сорка, соскакивая с Фарант. И на деланно недоуменный взгляд Шона пояснила: — Мы почувствовали, что Каренат здорово нервничает. А это, знаешь ли, передается и другим.
— Да нас тут держат за вьючных животных, — сплюнул Шон. — Будто больше мы ни на что не годны… И, что самое обидное, у них есть на это все основания.